Bemutatták a Szigeti veszedelem angol fordítását

2011. október 13. 16:48, HírTV

A magyar költészet rímbe szedett angol fordítása gyakran erősen eltorzítja a szerző mondanivalóját Kőrössy László szerint, ezért ehelyett – mint azt a Szigeti veszedelem általa készített angol nyelvű fordításának szerda este a washingtoni magyar nagykövetségen tartott bemutatóján hangsúlyozta – arra törekedett, hogy a lehető leghűebben visszaadja a hadvezér, államférfi és gondolkodó Zr...

Tovább a teljes cikkre...

Keresés